Game Over

Game Over by Fuka Mizutani
(Japanese Manga – Josei, Romance, Comedy, Slice of Life)

In the first story, a pair of siblings are having a hard time forgiving their dad for abandoning them. In the second story, Kedama’s cake shop doesn’t get much business, until a yankee decides to apply for a job there to become more feminine. In the third story, two friends try to resolve a misunderstanding they had the day before. In the main story, a businesswoman plays a game on the bus to find one boy who seemingly isn’t affected by her charms.

Story 1: Yukai no Susume or “Kidnapper’s Advice” – [PDF]
Story 2: Kedama no Cake or “Kedama’s Cake”[PDF]
Story 3: Kinou Kenka wo Shimashita or “Yesterday We had a Fight” – [PDF]
Game Over Chapter 1 – [PDF]
Game Over Chapter 2  – [PDF]
*Fixed name on page 4 in Chapter 2
Game Over Chapter 3 – [PDF]
Game Over Chapter 4 – [PDF]
Game Over Chapter 5 – [PDF]

45 comments on “Game Over

  1. I know that it has been a long time since this was posted but…I really want to read the main story and if there is anything I can help with to accomplish this, I will.(if only my Japanese was better….sigh) I really love the first one-shot but by seeing the cover, I wanted to read the main story and second one-shot story as well.

    My words may seem all irrelevant to you guys but I appreciate your efforts on scanlating this and I hope it will get finished someday…Ganbatte!

    • A fan of Game Over! Huzzah!! :’D Your words mean a lot to us!!
      Well, the second story is being typesetted, but I need to contact the typesetter to see if she got it because she usually gets it done fast.
      (And that’s REALLY cute! Haha)
      The main story is really nice… so I can understand your feelings.

      If you want, I can send you an exclusive preview of the JP scans to look at while you’re waiting ;]
      You can practice your Japanese and get your dose of Mizutani-sensei’s awesome work at the same time.
      Let me know what you think of that.
      -hugs you for the comment- ~<3

      • Wow, I never expected (and never even imagined) getting a reply. I’m so happy I did. :’D Okay, I’m overreacting now am I? Haha.

        As I said, I never even expected a reply. What more do I expect of getting what I want immediately? I understand things like these takes time and unconditional effort. After all, outside the internet world, the typesetter, translator, proofreader, et al have other matters to deal with. And it’s not like they are getting paid for their job to produce scanlated/translated manga and to upload them to manga hosting sites that they need to be pressured and demanded of what they cannot afford to do.

        Oh my gosh! Really? *bursts into tears of joy* I will be more than happy to. Of course, if that is okay with you guys. I wish I can really help with things but I’m still a beginner with Japanese (as in) and I suck at photoshop. I hate myself. Haha.That’d be really great! ♥ Thank you so much!

        T-the comment?!? It’s nothing… really. *blushes*

      • <3 <3 <3 It's all good~
        Can I send the scans to your gmail email?
        (I can see what it is, so you don't have to post it here for me to email you it haha)

  2. … just read the first chapter of the main story. It was ridiculously adorable. I have to read the rest. I mean, I thought it would be interesting, especially after reading the individual stories, and the character dynamic hinted at on the cover is appealing, but… this goes far, far above what I had in mind. Ah, I feel giddy~

    Look, slap me down if I’m overstepping bounds, but having noted some of the previous comments, I’d just like to ask if you’d be willing to send me the raws as well. My Japanese is geared more towards speaking than reading, but I reckon I’d be able to make my way through. And on the odd chance that you’d actually want them, I’d be more than happy to offer up any of my rough translation efforts. On some manner of silver platter. With, er, sugar on… top? … not sure where to put the ‘please’, so, now works, I suppose. Pretty please, do consider it. Ahem. Yes, anyway, onwards. If it can’t be done, for whatever reason, no problem.

    Regardless, thank you for your scanlating efforts, past, present and future. I also really enjoy Chotto Edo Made, so… basically, you guys rock. Just thought I’d put that out there. Cheers.

    • I’d love to send you the rest of the raws. Should I just send it to the hotmail address you’ve got there?

      Gosh golly, that was an amazing comment. There’s no way I could say no to you. We only wished that we had our JP translator back for Chotto Edo made, but alas they’ve got big plans for their future… (Luckily there are tons of internet raws for this series haha)

      Anywho, I’ll send you the raws, you can go nuts reading about the two’s journey together and if you think you can muster up a translation somewhere along the line… then we can talk scanlation ;]

      • Oh, happy, happy day. Yes, hotmail is good, so thank you, thank you, and thank you again.

        Reading something I enjoy makes me rather wordier than usual, combined with the possibility of getting to read more… well, madman ravings were narrowly averted.

        We’ll see how long it takes me to read through them (plenty of spare time on my hands these days…), and I’ll get back to you on that. And thanks. Again. Because I didn’t think I was clear on that. Maybe you have a smudged screen. Something. I don’t know.

  3. Sweet, can you send over the raws too? I’ll see what I can do with my 4 years of Japanese from UC Berkeley skills. We might be a fansubbing group, but we do scanlations on the side too.

    Loved the first chapter of the main story. It had a nice twist in the end.


    • I could send you the RAWs, but our group is still planning to finish scanlating it. We’re not dropping it or anything and we have a nice translator working on it and almost all of the cleans done.

      If you want the RAWs for more reading pleasure and to practice your [seemingly already awesome] Japanese comprehension skills or to just be able to read the rest of it, I’d be more than happy to send them to you. But only for your own pleasure.
      However, if you’re planning on having your group work on it, then I will not send them to you, unless you trying to translate into a language other than English.

      I hope that makes sense. I can’t really tell your intentions from your comment, so if I’m totally misunderstanding, please tell me!
      I’m happy you like the main story so far though!

  4. Oh, if you guys have people lined up on it that’s great! I’ll be glad to get the raws to read myself and practice a bit of Japanese (no worries, I’m not planning to “vulture” the series when you guys are fully capable of finishing it).

    • Ohkie dokie! Gosh golly, I’m sorry to be so accusatory xD
      I will send them to you, so you can have fun and read the rest of the great series ^___^b
      I feel bad for turning away help when it’s actually been offered though haha.

  5. Thanks so much for this series!! I love all of Mizutani Fuka’s work~ And I almost burst out laughing at the end of chapter 1 of the main story LOL I swear I had tears in my eyes. Do you know where there might be Chinese scans? I don’t have enough confidence in my Japanese to understand what is going on so I’m hesitant to ask for raws… but yeah just wondering :D I guess I might be able to guess what is going on from reading the kanji lol

    Thanks again for this series haha I’m really anticipating the rest!

    • I found the first story of Game Over at tuku, but… that’s about all I know. You could be able to guess still, haha. If you want to look at the raws regardless, I’d be happy to send them to you so you can just practice up on your Japanese [=

      We hope to bring you more too!

  6. Oh my God, can I just say that reading the main story was such a pleasant, pleasant surprise… and I see that there’s 4 more chaps to come *siiiighs* I loved how it ended <3 Btw, after reading this I did check out her other manga 14-koi.. and theres a sneaky pairing like this there too. Haha, thanks so much for introducing me to this mangaka :D

    • You’re welcome Feli :’D
      Our staff likes this mangaka (and her other series) too, so it’s a win-win situation 8D
      You’ll be happy to know that we’ve got another release for the main story this week, so please check back again!

  7. best series you guys picked up :) every chapter makes me on the edge hehe

    cant wait for the next chapters to come out !! thanks for the latest release guys!

  8. Ah, finally. And i don’t mean this in an ungrateful-you-guys-took-too-long kind of way. I just was really looking forward to this.

    Thanks a lot for the hard work, and here’s to continuing to look forward to the coming releases.

    • Haha, Yeah, we made you guys wait quite a bit. Anyways, you guys are the sweetest and most patient readers we could ever ask for. We’re passin’ the thank you train all around.

  9. Oh man, I last checked up on you guys when chapter 1 of game over was your latest release, and oh my god you guys are fucking awesome for scanlating this story! Hope the last chapter is as great as the rest!

  10. This is probably a really late comment, but I just stumbled across Game Over by chance and I really love it! This is a really sweet, fluffy and cute story… So I just wanted to say a big thank you (so much!) for your dedicated work on this manga, reading it really made my day. Thank you! \^^/

  11. Thank you for scanlating this! I’ve been wanting to read this for a while! :D

    (Also for some reason, the DL for Chapter 4 doesn’t work?)

  12. Hey :) Thank you so much for scanlating this story. I’m huge fan of Game Over – it’s one of my favorites so far. I’ve been looking for the japanese manga in order to purchase it, but couldn’t find anywhere! ;__; I would LOVE to read the raw scans. Do I still have a chance to get them? >___<
    Thanks again~

    • Sure. If you’re willing to pay the cost of shipping, I can send you the tank that I took apart. It should only be a few dollars if you live in the U.S. Anywhere else, it might be more expensive, but I can still send it. Are you interested in that?

  13. Hi, I’m a fan of this series. I was very happy when I’ve found your English translation (’cause I don’t know much about Japanese), and I would like to use your translation of Game Over to translate it into Vietnamese, because I want more people know about this series and love it like me. I can keep your credit on my translation if you need. I hope you will accept my permission.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s